TUNTUTAN PENGGUNAAN NAMA ALLAH
Dalam sebuah negara majmuk seperti Malaysia dengan kepelbagaian etnik, bangsa dan agama, menjaga sensitiviti masyarakat bukanlah satu hal yang mudah. Ia
memerlukan penelitian yang amat mendalam sebelum sesuatu tindakan diambil untuk
menjaga sensitiviti agama yang dianuti oleh rakyat di Malaysia. Malah isu-isu agama akan menjadi lebih sensitif apabila pihak pembangkang cuba menggunakan isu agama bagi meraih undi samada
dalam Pilihanraya Negeri, Pilihanraya Kecil maupun Pilihanraya UMUM.
Apa tidaknya, isu penggunaan ‘kalimah Allah’ oleh pihak Gereja Katolik yang telah reda dijadikan modal politik oleh jentera DAP untuk meraih undi.
Apa tidaknya, isu penggunaan ‘kalimah Allah’ oleh pihak Gereja Katolik yang telah reda dijadikan modal politik oleh jentera DAP untuk meraih undi.
Walau
pun Dr. Haron Din selaku Timbalan Mursyidul Am PAS menggesa agar pakatan
pembangkang menghentikan membawa isu penggunaan kalimah Allah sebagai modal
kempen bagi tujuan meraih sokongan pengundi-pengundi kristian si Sibu.
PAS
sanggup menjual maruah agama kerana bersekongkol dengan DAP untuk terus
mempermainkan isu kalimah Allah, walaupun sedar perbuatan itu telah menggugat
serta memperlekehkan kesucian Islam.
Nik
Aziz, Mursyidul Am PAS dengan bongkak menyatakan DAP boleh menggunakan isu
‘kalimah Allah’ untuk berkempen demi kepentingan politik pakatan mereka
walaupun bercanggah dengan kenyataan Timbalannya, Dr Haron Din.
2007 menyaksikan pihak kerajaan berhadapan dengan dua saman dari dua kumpulan
Kristian kerana mengharamkan penerbitan Kristian yang menggunakan istilah Allah
untuk merujuk kepada tuhan.
Pada
Disember 2007, Kementerian Dalam Negeri telah mengharamkan penerbitan akhbar
Roman Catholic, The Herald kerana menggunakan istilah Allah untuk merujuk
kepada tuhan. Anihnya,
pertubuhan Sikh, Malaysian Gurdwaras Count. KDN
melalui surat bertarikh 10 September 2007 menyatakan, pengimportan penerbitan
Kristian yang mengandungi perkataan Allah, Baitullah, solat dan Kaabah adalah
dilarang untuk edaran kerana boleh menimbulkan kekeliruan di kalangan
masyarakat negara ini. Bahan pelajaran milik SIB itu ditahan oleh pegawai kastam ketika Kinambo yang dalam penerbangan dari Surabaya, Indonesia ke Kota Kinabalu telah transit di Terminal Kos Tambang Murah (LCCT), Sepang pada 15 Ogos 2007.
Sidang
Injil Borneo dilarang membawa masuk bahan cetak terbitan asing yang serupa pada
Ogos 15, 2007. Walaupun bahan-bahan tersebut telah dikembalikan atas budi
bicara pihak berkuasa, SIB telah mendaftarkan saman mahkamah pada Januari 16hb,
2008. Terjemahan-terjemahan
telah dibuat orang Belanda dalam bahasa Indonesia di mana hanya dalam tahun
1912 baru ia dibuat oleh William G. Shellabear dalam bahasa Melayu semenanjung
(Tanah Melayu).
Semasa
perayaan Krismis 2007 pihak Christian Federation of Malaysia (CFM) mengulangi tuntutan tarikbalik
pengharaman penerbitan Bible Bahasa Melayu yang dibuat di bawah Seksyen 22 Akta
Keselamatan Dalam Negeri.
Kesemua
ini menampakkan kesungguhan mereka untuk menggunakan Allah dan kalimah Islam
dalam penerbitan dan Bible Bahasa Melayu.
Pada
mulanya mereka merayu, kemudian menuntut, bertambah hari mendesak, dan akhirnya
menjadi saman mahkamah. Mereka sedia mencampur adukkan agenda mereka dengan
politik kepartian dan menggunakan rangkaian gereja untuk menentang kerajaan.
Pendirian kerajaan diputarbelit dan digembar-gemburkan oleh
pertubuhan-pertubuhan aktivis ugama dan undang-undang sebagai penafian hak
berugama.
Adakah
ini soal hak kebebasan berugama? Adakah amalan ugama Islam di Malaysia
menafikan hal berugama agama lain?
Analisis mengenai isu ini bukanlah soal hak. Umat Islam di Malaysia tidak
pernah mempersoalkan hak pihak Gereja untuk menggunakan kalimah 'Allah'.
Penggunaan Allah sebagai merujuk kepada tuhan diperakui telah diamalkan oleh
gereja di sebelah Malaysia Timor.
Pihak
gereja dan pertubuhan Kristian mempunyai niat licik dalam menuntut penggunaan
istilah Allah. Walaupun penganut Kristian berbangsa Arab menggunakan istilah
itu, ramai pendita Kristian berpendapat penggunaan kalimah Islam untuk amalan
Kristian adalah bersalahan. Andak berpendapat tujuan mereka, tidak lain dan
tidak bukan, untuk mengelirukan dan memurtadkan umat Islam yang kurang
pengetahuan agama di Malaysia.
Ini
adalah melanggar peruntukan Artikel 11 (4) Perlembagaan Persekutuan dalam hal
kebebasan berugama.
1.
Adakah Tiada Wujud Istilah Lain Untuk Diguna?
Pihak
Gereja bebas untuk menggunakan istilah Inggeris seperti 'God', 'Lord' dan
'Father'. Jika tiga istilah berkenaan masih belum cukup, maka pihak Gereja
masih boleh menggunakan istilah Bahasa Melayu seperti 'Ilahi' dan 'Tuhan'.
Adakah
pihak Gereja menganggap bahawa penganut-penganut Kristian di kalangan
Bumiputera, terutamanya di Sabah dan Sarawak, terlalu jumud, jahil dan bodoh
sehingga tidak berupaya memahami istilah Melayu seperti 'Tuhan'?
Adakah
pihak Gereja menganggap sebarang doa yang menyebut istilah 'Tuhan' tidak akan
dimakbulkan, tetapi doa dengan kalimah 'Allah' boleh?
Adakah
pihak Gereja mengajar penganut-penganut mereka bahawa Tuhan bukan Maha
Mengetahui dan tidak faham doa yang menggunakan istilah 'Tuhan'?
Seorang
pembaca Malaysiakini, Fathima Idris mempersoalkan tindakan bermuka-muka pihak
Gereja yang beriya-iya mengatakan kalimah 'Allah' adalah istilah umum, tetapi
tidak pula mahu menggunakannya dalam terbitan berbahasa Inggeris, Tamil dan
Cina:
…
if Allah is a general word then why does Herald use the word “Allah” only in
its Bahasa Malaysia section? Why not refer to God as Allah in their English,
Tamil and Chinese sections the same way the Arab Christians refer to God?
Clearly this is being done to proselytise to Muslims, which is clearly against
the constitution. This is why Muslims oppose it.
2. Memudahkan Murtad
Ketika
umat Islam di Malaysia leka dengan 'perjuangan' politik hingga mengabaikan
tuntutan dakwah, mubaligh-mubaligh Kristian bersungguh-sungguh menjalankan
aktiviti pemurtadan orang-orang Islam. Projek mubaligh Kristian di bawah Joshua
Project kelolaan kumpulan U.S. Center for World Mission telah dengan teliti
memprofailkan masyarakat Malaysia.
Penggunaan
nama Allah adalah taktik memurtadkan umat Islam. Arbibi Ashoy menulis di
Malaysiakini bahawa taktik yang sama yang diguna oleh Gereja Katolik di
Indonesia digunakan di Malaysia, berikut:
There
is suspicion that the Catholic Church in Malaysia is using the same tactic used
by the Dutch Catholic missionaries in Indonesia. Since Islam came to Indonesia
at an earlier period and the Indonesians had already embraced Islam, the Dutch
missionaries used phrases common in Islam in order to attract Muslims in
Indonesia by making them feel familiar and comfortable with Christianity.
These
included the use of terms like ‘Allah’, ‘Baitulmal’, ‘rezeki’, ‘al-Masih’, etc.
Tambahnya
lagi, niat jahat Gereja Katolik ini dibenci oleh penganut agama lain dan tidak
disenangi oleh penganut Kristian sendiri. Baca berikut:
In
Malaysia, on the other hand, the British, who are Protestants, did not engage
in proselytising and left the Malay sultans to handle issues of religion.
The
fact is that proselytising amongst Muslims is banned in Malaysia. Actually,
proselytising by Catholics has offended many which is why it is also banned in
many Christian Orthodox countries like Greece.
Proselytising
by Catholic Christians towards Orthodox Christians became a source of enmity in
the past that eventually led to the adoption of the Balamand Declaration.
Perhaps
in Malaysia, Christians and Muslims should adopt something like the Balamand
Declaration and agree on the use of terminology for each religion.
Mubaligh-mubaligh
Kristian mengakui keberkesanan buku-buku yang ditulis dalam bahasa Melayu,
berikut:
In
December 1981 the government imposed a ban on the sale and distribution of the
Alkitab (Bible) and the Perjanjian Baru (New Testament). Both publications of
the Christian scriptures in the Indonesian language, which bears close
similarities with the Malay language, had been imported from Indonesia since
the mid-1970s. They were extremely popular with the younger generation of
Malaysian Christians who have been educated largely in the Malay language.
-
Christian Mission in Malaysia: Past Emphasis, Present Engagement & Future
Possibilities
Dari
tulisan di atas, siapakah yang dimaksudkan sebagai “younger generation of
Malaysian Christians who have been educated largely in the Malay language”?
Iban? Kadazan? Yang pasti, termasuklah Melayu sendiri!
Sejak
tahun 1985, gereja-gereja di Malaysia yang sering bercanggah pendapat antara
satu sama lain telah mengenepikan persaingan antara mereka untuk bersepakat
dalam memperjuangkan penggunaan kalimah 'Allah'. Bible Society of Malaysia
melaporkan berikut:
The
Use of “Allah”
In
respecting the unanimous decision of the Heads of Malaysian Churches both in
the 1985 meeting (sponsored by the Bible Society of Malaysia) as well as in the
1989 Kuching Consultation of the Heads of Churches (sponsored by the Christian
Federation of Malaysia) for keeping the name ‘Allah’, BSM as the servant of the
Malaysian churches felt obliged to honour that decision.
Keputusan
sebulat suara ini bukan sesuatu yang sukar difahami kerana penggunaan kalimah
'Allah' memang jelas adalah strategi mubaligh Kristian untuk memurtadkan umat
Islam. Strategi tersebut dinyatakan oleh kumpulan Internet Evangelical
Coalition di laman web People of the Book, berikut:
We
believe that it can be very effective to use the Quran as a tool to share
concepts that are familiar and acceptable to Muslims, and that support Biblical
principles. There are many concepts that are very compatible with the Bible and
there are other Quranic teachings that may actually be totally misunderstood by
most Christians and Muslims. Of course, the Scriptures are the ultimate
authority in everything pertaining to doctrine and lifestyle.
We
believe that it is perfectly acceptable to use the name Allah, both in the
Bible that we use to minister to Muslims, as well as materials that we
distribute.
No comments :
Post a Comment